No. 81 You Raise Me Up

このところ、Selahというゴスペルグループを崇拝(?)している。 ラジオから聞こえてきて、心を打たれたのである。 早速、CDと楽譜を買って、歌とピアノを練習している。  曲は、昔からある賛美歌であるが、アレンジと歌い手の力量でこれほどまでに、人に感動をあたえるのだなぁ、とつくづく思いいるのである。

ここまで、うまくできるわけないけど、毎日練習している。 このところ、腹筋、背筋のトレーニングも再開した。 発声練習も再開した。 声帯も筋肉なので、鍛えなければいい声が出ない、というとあるVoice Trainer のブログをみて、もっと努力してみようと思ったのだ。


今は、9月10日の夜である。 明日も、忙しい日なので、もう早くねる。 寝る前に、簡単に一つだけUpしておこう。

今日、いとこの訃報が届いた。 歳があまり違わない従妹だった。 中学のとき、吉祥寺につれていってもらって、たばこを教わった、母方のいとこである。 最後に会ったのは、1年9ヶ月前の母の葬式である。 彼女は、大腸がんであった。 子供もまだ小さいそうだ。 

明日は、9・11のテロ6周年である。 アメリカの節操の無い外交政策の結果といえば、そうだと私は思う。 しかし、5000人以上の命が失われた。 未だに覚えているのは、New York Timesの写真。 ネクタイをした証券マン風情の男性が、ビルを背景にして、まっさかさまに落ちていく写真。 ネクタイがなびいていた。 

14年前、毎朝のように、ワールド・トレードセンターに通っていた私であった。私は、旦那と出会わずに、あのままNew Yorkにいたら、多分死んでいただろう。



以下は、YouTube.comからのビデオ。 昨年の9・11のメモリアルセレモニーでSelahが歌った。 この二つの曲を今、マスターしようとしている。 

何故なら、歌もピアノも見事だから。 しかし、それ以上に、詩が素晴らしいのである。 私は、もう寝るけど、明日あたり、歌詞を日本語に訳してみます。

ビデオは8分あります。 周りに差し支えのない状態を確認してからクリックしてね。 だって、仕事中にコンピューターにむかってないちゃったらねー。






You Raise Me Up
Words and Music by: Brendon Joseph Graham, Rolf U. Loevland

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

© 2002 Universal - PolyGram International Publishing, Inc. (ASCAP)/PeerMusic III, Ltd. (BMI) All Rights Reserved. Used By Permission. International Copyright Secured.


あかしや番頭

コメント

このブログの人気の投稿

No. 39 「沈黙」

No. 85 It Is Well With My Soul  やすけさは川のごとく  (その1)

No.1 こんな人間が何でクリスチャンになったのか・・・独り言をはじめる理由

No. 24 ヒューストンの日本人教会  Japanese church in Houston, TX

No. 203 「風が吹く」

No. 9 君は愛されるため生まれた

No. 159 断食祈祷 Day 1

No. 31 聖歌・賛美歌・ゴスペルソングMIDI  「いつくしみ深き」