No.2 罪、なんじゃそりゃ? その一
No. 2 罪、なんじゃそりゃ? その一
牧師先生たちのお話、クリスチャンに関する話などで、必ず出てくる言葉は、「罪」。 たとえば、「神様! 私の罪をお許し下さい。」とかね。 むかーし、横浜駅のジョイナスの横を歩いていると、白い服を着た牧師みたいなひとに呼び止められて、会話をしているうちに、「原罪って知っていますか?」といわれたのを思い出した。 彼にとって、私はよっぽど罪深い人間に見えたのか? 私も若かかったから、「宗教は賭けだ!」とぶちまかして、その場を去った。 あのあと、「哀れな子羊を救ってください。」とその人に祈られていたのかも。
旧約聖書の創世記の最初の方に原罪のことが出てくる。 神さまが天地を創ってくれて、人間も作った。 でも、あの木の実はたべちゃいかんよ、と言っといたのに、へびにそそのかされたイブは実をとって食べてしまった。 旦那のアダムにも、「あれ、おいしかったから、食べようよ。」と誘って二人で食べちゃったことなんだよね。 生んでくれたお父さんの言いつけを守らなかったアダムとイブ。 エデンの園を追い出されて、神さまのそばから離れてしまった・・・。 それが罪だって聖書は言ってるんだよね。 と、ここまでは、聖書に忠実に一般的な説明をどこからか借りてきて書いただけ。
しかし、あらためて、罪ってなんだろう、自分に問うと、これがまーったくぴんと来ない。 ぴんこな(ぴーんとこない)だから、せっかく創ったのに、すぐに命令に背くような不完全な人間を、どうして神様は創ったのかねぇ? という疑問も湧く。 更に、人間を創ってから、その後何百年かして、人間、勝手なことしつくしたから、神様、ついに堪忍袋の緒が切れて、「水にすべて流してしまおう。」と決めた。 なんなら、ノアの一家も救わないで、人間なんてすべてなくしてしまえばよかったんだ。 だって、その後、人間の歴史って殺しあったらい、奪いあったり、とノアの時と同じことを繰り返している。 私はそう思うよ。 クリスチャンとしてはこういうこと、いっちゃいけないみたいだけど、私嘘つけないから、いっちゃう。 だから、今日のタイトルは「罪、なんじゃそりゃ?」。
「罪」という漢字は日本人にとって、新聞の殺人事件の記事の「一審判決、死刑」というような場面でしか、お目にかからないような単語で、あまり身近ではないし、普段の会話の中に使わないよね。 英語の「Sin」という英語の単語だって、その響きから、日本語の罪よりももっとどろどろした、いやらしい感じを受ける。 どちらも、毎日の生活とはあまり関係のない言葉。 誰だって、「いやー昨日さあ、罪おかしちゃってさー。」って朝コーヒーをすすりながら、隣の席の同僚にいってみなよ。 同僚は鼻からコーヒーをぶーって噴出してしまうよ。 そいで、「お前、人妻とやったのかよー。」という会話になっていってしまうだろう。
昨年の秋にアーサー ホーランドがうちの教会に来てくれた。 アーサーは私にとって、「いいことを言う革ジャンのおっさん」て、心ひそかに私の味方だと思っている。 アーサーはなんて思っているか知らんけど。 そのアーサーが家庭集会のお話の冒頭にこう言った。 「俺、宗教嫌いなんだよ。」 牧師が言うか?こんなこと? でも、その後の話の中でアーサーが言ったのは、「神、というより、”永遠なる普遍的な存在”を信じること。 これは自然に敏感な日本人なら感性を通して分かるだろう。」 ということだった。 さらに、「罪というのは、”的はずれ”ということなんだ。」 ふむふむ・・・。 (その2へつづく)
牧師先生たちのお話、クリスチャンに関する話などで、必ず出てくる言葉は、「罪」。 たとえば、「神様! 私の罪をお許し下さい。」とかね。 むかーし、横浜駅のジョイナスの横を歩いていると、白い服を着た牧師みたいなひとに呼び止められて、会話をしているうちに、「原罪って知っていますか?」といわれたのを思い出した。 彼にとって、私はよっぽど罪深い人間に見えたのか? 私も若かかったから、「宗教は賭けだ!」とぶちまかして、その場を去った。 あのあと、「哀れな子羊を救ってください。」とその人に祈られていたのかも。
旧約聖書の創世記の最初の方に原罪のことが出てくる。 神さまが天地を創ってくれて、人間も作った。 でも、あの木の実はたべちゃいかんよ、と言っといたのに、へびにそそのかされたイブは実をとって食べてしまった。 旦那のアダムにも、「あれ、おいしかったから、食べようよ。」と誘って二人で食べちゃったことなんだよね。 生んでくれたお父さんの言いつけを守らなかったアダムとイブ。 エデンの園を追い出されて、神さまのそばから離れてしまった・・・。 それが罪だって聖書は言ってるんだよね。 と、ここまでは、聖書に忠実に一般的な説明をどこからか借りてきて書いただけ。
しかし、あらためて、罪ってなんだろう、自分に問うと、これがまーったくぴんと来ない。 ぴんこな(ぴーんとこない)だから、せっかく創ったのに、すぐに命令に背くような不完全な人間を、どうして神様は創ったのかねぇ? という疑問も湧く。 更に、人間を創ってから、その後何百年かして、人間、勝手なことしつくしたから、神様、ついに堪忍袋の緒が切れて、「水にすべて流してしまおう。」と決めた。 なんなら、ノアの一家も救わないで、人間なんてすべてなくしてしまえばよかったんだ。 だって、その後、人間の歴史って殺しあったらい、奪いあったり、とノアの時と同じことを繰り返している。 私はそう思うよ。 クリスチャンとしてはこういうこと、いっちゃいけないみたいだけど、私嘘つけないから、いっちゃう。 だから、今日のタイトルは「罪、なんじゃそりゃ?」。
「罪」という漢字は日本人にとって、新聞の殺人事件の記事の「一審判決、死刑」というような場面でしか、お目にかからないような単語で、あまり身近ではないし、普段の会話の中に使わないよね。 英語の「Sin」という英語の単語だって、その響きから、日本語の罪よりももっとどろどろした、いやらしい感じを受ける。 どちらも、毎日の生活とはあまり関係のない言葉。 誰だって、「いやー昨日さあ、罪おかしちゃってさー。」って朝コーヒーをすすりながら、隣の席の同僚にいってみなよ。 同僚は鼻からコーヒーをぶーって噴出してしまうよ。 そいで、「お前、人妻とやったのかよー。」という会話になっていってしまうだろう。
昨年の秋にアーサー ホーランドがうちの教会に来てくれた。 アーサーは私にとって、「いいことを言う革ジャンのおっさん」て、心ひそかに私の味方だと思っている。 アーサーはなんて思っているか知らんけど。 そのアーサーが家庭集会のお話の冒頭にこう言った。 「俺、宗教嫌いなんだよ。」 牧師が言うか?こんなこと? でも、その後の話の中でアーサーが言ったのは、「神、というより、”永遠なる普遍的な存在”を信じること。 これは自然に敏感な日本人なら感性を通して分かるだろう。」 ということだった。 さらに、「罪というのは、”的はずれ”ということなんだ。」 ふむふむ・・・。 (その2へつづく)
コメント